О говоре казаков.
- Витязь
06 март 2015 10:25 #27719
от Витязь
Вот только не надо белгородцев хохлами называть...
Это южнорусский диалект.
malinin1965 пишет: Это практически чистый украинский язык, только транслитерация не везде точная
Вот только не надо белгородцев хохлами называть...
Это южнорусский диалект.
- malinin1965
06 март 2015 14:21 #27736
от malinin1965
Пожалуйста, давайте хоть эту тему не будем наэлектризовывать.
Я свободно владею и украинским и русским языком. Это украинский язык. Возможно и искаженный, а вообще, впечатление такое, как будто кто-то, не знающий языка, записывал то, что слышал.
Я говорю о приведенном тексте. Географии не касаюсь.
Я свободно владею и украинским и русским языком. Это украинский язык. Возможно и искаженный, а вообще, впечатление такое, как будто кто-то, не знающий языка, записывал то, что слышал.
Я говорю о приведенном тексте. Географии не касаюсь.
- bgleo
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 2124
- Репутация: 106
- Спасибо получено: 5439
06 март 2015 17:30 - 06 март 2015 17:32 #27740
от bgleo
Таки, думаю, что да, говорили. Очень много в говор сибирских казаков пришло с Малороссии. Конечно не все, но влияние малороссов (в том числе и украинцев) есть и это влияние чувствуется до сих пор. Что-то исказилось, что-то не прижилось, но влияние есть и оно чувствуется.
С уважением, Борис Леонтьев
Нечай пишет: Вопрос - Сибирцы так говорили?
Таки, думаю, что да, говорили. Очень много в говор сибирских казаков пришло с Малороссии. Конечно не все, но влияние малороссов (в том числе и украинцев) есть и это влияние чувствуется до сих пор. Что-то исказилось, что-то не прижилось, но влияние есть и оно чувствуется.
С уважением, Борис Леонтьев
Последнее редактирование: 06 март 2015 17:32 от bgleo.
Спасибо сказали: аиртавич
- Витязь
07 март 2015 12:28 #27768
от Витязь
Вы были правы... Хутор Ургим раньше входил в территорию Белопольской сотни Сумского слободского казачьего полка, так что украинский язык там вполне мог сохранится.
malinin1965 пишет: Я свободно владею и украинским и русским языком. Это украинский язык. Возможно и искаженный, а вообще, впечатление такое, как будто кто-то, не знающий языка, записывал то, что слышал.
Я говорю о приведенном тексте. Географии не касаюсь.
Вы были правы... Хутор Ургим раньше входил в территорию Белопольской сотни Сумского слободского казачьего полка, так что украинский язык там вполне мог сохранится.
- svekolnik
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 1063
- Репутация: 40
- Спасибо получено: 1615
07 март 2015 13:48 - 07 март 2015 13:50 #27771
от svekolnik
Переселенцы, водворенные в станицу Акан-Бурлукскую. Достаточно беглого ознакомления с фамилиями, чтобы представить какой "базар" был в этой станице. Мне довелось много слушать Акан-Бурлукцев через 120 -130 лет после прибытия. Смешение языков еще явно прослушивалось.
10 партия переселенцев, 1849 г.
Саратовская губерния, село Узморье
1. Стрюх Леонтий Степанович, 35 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
2. Трегубенко Гурий Иванович, 46 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
3. Чепененко Сидор Кондратьевич, 54 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
4. Колесниченко Григорий Афанасьевич, 47 лет; с ним 7 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
5. Тараненко Василий Андреевич, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
6. Крамаренко Михаил Григорьевич, 45 лет; с ним 8 чел. муж. пола и 8 чел. жен. пола;
7. Порох Герасим Яковлевич, 23 года; с ним 6 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
8. Легкоступ Иван Александрович, 38 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
9. Моисеенко Василий Егорович, 41 год; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
10. Антонов Иван Ефимович, 42 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
11. Лапенко Андрей Иванович, 34 года; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
12. Байченко Максим Егорович, 40 лет; с ним 12 чел. муж. пола и 7 чел. жен. пола;
13. Порох Тимофей Терентьевич, 42 года; с ним 7 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
14. Потурлак Прокопий Самойлович, 34 года; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
15. Теплинский Иван Петрович, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
16. Удовиченко Степан Кондратьевич, 54 года; с ним 6 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
17. Ткаченко Петр Семенович, 43 года; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
18. Тихий Гавриил Михайлович, 37 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
19. Росоманский Тимофей Васильевич, 48 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
20. Шерстюк Прокопий Данилович, 58 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
21. Кривоносов Игнат Васильевич, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
22. Гатенко Семен Иванович, 33 года; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
Село Торновка
23. Кравченко Авраам Николаевич, 54 года; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
24. Захарченко Артем Гаврилович, 56 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
25. Кравченко Павел Николаевич, 55 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
26. Ольшанский Савелий Гордеевич, 51 год; с ним 1 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
27. Болоховцев Алексей Никитович, 35 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
28. Горченко Никифор Андреевич, 47 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
29. Кравченко Сергей Харитонович, 59 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
30. Рыбальченко Степан Яковлевич, 35 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
31. Пархоменко Василий Прокопьевич, 51 год; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
32. Якушев Ефим Назарович, 39 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
33. Болоховцев Петр Осипович, 27 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
34. Науменко Тимофей Осипович, 48 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
35. Колесниченко Василий Осипович, 58 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
36. Легкоступ Василий Александрович, 42 года; с ним 4 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
11 партия переселенцев, 1849 г.
Саратовская губерния
1. Колесников Иван Харитонович, 37 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
2. Ганаго Зиновий Антонович, 45 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
3. Севастьяненко Андрей Васильевич, 20 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
4. Бугаенко Аким Андреевич, 45 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
5. Солошенко Иван Федорович, 32 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
6. Ребро Максим Игнатьевич, 32 года; с ним 5 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
7. Колесниченко Илья Васильевич, 49 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
8. Тертышный Яков Федорович, 53 года; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
9. Порятинский Петр Михайлович, 51 год; с ним 1 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
10. Сопля Григорий Николаевич, 26 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
11. Ткаченко Федор Фомич, 27 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
12. Сотенко Марк Маркович, 56 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
13. Щербиненко Семен Андреевич, 47 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
14. Науменко Максим Данилович, 36 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
15. Гончаренко Семен Семенович, 25 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
16. Скляров Степан Федорович, 38 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
17. Антоненко Григорий Яковлевич, 49 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 8 чел. жен. пола;
18. Середюченко Филипп Филиппович, 27 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
19. Молчаненко Евдоким Тихонович, 36 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
20. Головченко Михаил Леонтьевич, 48 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
21. Гаврыш Петр Федорович, 46 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 7 чел. жен. пола;
22. Пшеничный Фаддей Власович, 60 лет; с ним 8 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
23. Ступаченко Алексей Тихонович, 38 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
24. Кожушко Николай Иванович, 35 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
25. Колесниченко Никифор Моисеевич, 29 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
26. Науменко Василий Иванович, 33 года; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
27. Колесниченко Василий Мокеевич, 40 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
28. Зима Федор Иванович, 49 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
29. Коваленко Конон Григорьевич, 40 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
30. Тонкошкур Иван Кириллович, 34 года; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
bgleo пишет:
Нечай пишет: Вопрос - Сибирцы так говорили?
Таки, думаю, что да, говорили. Очень много в говор сибирских казаков пришло с Малороссии. Конечно не все, но влияние малороссов (в том числе и украинцев) есть и это влияние чувствуется до сих пор. Что-то исказилось, что-то не прижилось, но влияние есть и оно чувствуется.
Переселенцы, водворенные в станицу Акан-Бурлукскую. Достаточно беглого ознакомления с фамилиями, чтобы представить какой "базар" был в этой станице. Мне довелось много слушать Акан-Бурлукцев через 120 -130 лет после прибытия. Смешение языков еще явно прослушивалось.
10 партия переселенцев, 1849 г.
Саратовская губерния, село Узморье
1. Стрюх Леонтий Степанович, 35 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
2. Трегубенко Гурий Иванович, 46 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
3. Чепененко Сидор Кондратьевич, 54 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
4. Колесниченко Григорий Афанасьевич, 47 лет; с ним 7 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
5. Тараненко Василий Андреевич, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
6. Крамаренко Михаил Григорьевич, 45 лет; с ним 8 чел. муж. пола и 8 чел. жен. пола;
7. Порох Герасим Яковлевич, 23 года; с ним 6 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
8. Легкоступ Иван Александрович, 38 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
9. Моисеенко Василий Егорович, 41 год; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
10. Антонов Иван Ефимович, 42 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
11. Лапенко Андрей Иванович, 34 года; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
12. Байченко Максим Егорович, 40 лет; с ним 12 чел. муж. пола и 7 чел. жен. пола;
13. Порох Тимофей Терентьевич, 42 года; с ним 7 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
14. Потурлак Прокопий Самойлович, 34 года; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
15. Теплинский Иван Петрович, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
16. Удовиченко Степан Кондратьевич, 54 года; с ним 6 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
17. Ткаченко Петр Семенович, 43 года; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
18. Тихий Гавриил Михайлович, 37 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
19. Росоманский Тимофей Васильевич, 48 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
20. Шерстюк Прокопий Данилович, 58 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
21. Кривоносов Игнат Васильевич, 48 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
22. Гатенко Семен Иванович, 33 года; с ним 3 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
Село Торновка
23. Кравченко Авраам Николаевич, 54 года; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
24. Захарченко Артем Гаврилович, 56 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
25. Кравченко Павел Николаевич, 55 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
26. Ольшанский Савелий Гордеевич, 51 год; с ним 1 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
27. Болоховцев Алексей Никитович, 35 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
28. Горченко Никифор Андреевич, 47 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
29. Кравченко Сергей Харитонович, 59 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
30. Рыбальченко Степан Яковлевич, 35 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
31. Пархоменко Василий Прокопьевич, 51 год; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
32. Якушев Ефим Назарович, 39 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
33. Болоховцев Петр Осипович, 27 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
34. Науменко Тимофей Осипович, 48 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
35. Колесниченко Василий Осипович, 58 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
36. Легкоступ Василий Александрович, 42 года; с ним 4 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
11 партия переселенцев, 1849 г.
Саратовская губерния
1. Колесников Иван Харитонович, 37 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
2. Ганаго Зиновий Антонович, 45 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
3. Севастьяненко Андрей Васильевич, 20 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
4. Бугаенко Аким Андреевич, 45 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
5. Солошенко Иван Федорович, 32 года; с ним 3 чел. муж. пола и 5 чел. жен. пола;
6. Ребро Максим Игнатьевич, 32 года; с ним 5 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
7. Колесниченко Илья Васильевич, 49 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
8. Тертышный Яков Федорович, 53 года; с ним 3 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
9. Порятинский Петр Михайлович, 51 год; с ним 1 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
10. Сопля Григорий Николаевич, 26 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
11. Ткаченко Федор Фомич, 27 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
12. Сотенко Марк Маркович, 56 лет; с ним 6 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
13. Щербиненко Семен Андреевич, 47 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
14. Науменко Максим Данилович, 36 лет; с ним 3 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
15. Гончаренко Семен Семенович, 25 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
16. Скляров Степан Федорович, 38 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
17. Антоненко Григорий Яковлевич, 49 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 8 чел. жен. пола;
18. Середюченко Филипп Филиппович, 27 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
19. Молчаненко Евдоким Тихонович, 36 лет; с ним 1 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
20. Головченко Михаил Леонтьевич, 48 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
21. Гаврыш Петр Федорович, 46 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 7 чел. жен. пола;
22. Пшеничный Фаддей Власович, 60 лет; с ним 8 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
23. Ступаченко Алексей Тихонович, 38 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 6 чел. жен. пола;
24. Кожушко Николай Иванович, 35 лет; с ним 5 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
25. Колесниченко Никифор Моисеевич, 29 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
26. Науменко Василий Иванович, 33 года; с ним 4 чел. муж. пола и 2 чел. жен. пола;
27. Колесниченко Василий Мокеевич, 40 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
28. Зима Федор Иванович, 49 лет; с ним 4 чел. муж. пола и 3 чел. жен. пола;
29. Коваленко Конон Григорьевич, 40 лет; с ним 2 чел. муж. пола и 1 чел. жен. пола;
30. Тонкошкур Иван Кириллович, 34 года; с ним 2 чел. муж. пола и 4 чел. жен. пола;
Последнее редактирование: 07 март 2015 13:50 от svekolnik.
Спасибо сказали: bgleo, sergey75, evstik, аиртавич
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
07 март 2015 13:53 #27772
от Нечай
Уговорили. Сомнений больше нет. Будем обукраиниваться. И говором, и кухней, и вооружением и в целом, всем!
- bgleo
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 2124
- Репутация: 106
- Спасибо получено: 5439
07 март 2015 14:56 #27774
от bgleo
Людмила Руслановна, обукраиниваться конечно же не надо. Но и влияние украинцев на говор сибирских казаков отрицать тоже не стоит. Насколько мне известно, в ЯкшиЯнгиставской станице до последнего времени существовало разделение территории станицы на "хохлов" и "мордву". Безусловно, за последние 100 - 150 лет переселенцы из Малороссии ассимилиолвались с местным населением. Но любая ассимиляция подразумевает и заимствование в язык коренного населения слов, фраз и целых выражений. Думаю, что например, такая всем известная фраза как "Терпи казак - атаманом будешь!" родилась не в Сибири, а пришла туда вместе с первыми казаками.
С уважением, Борис Леонтьев
Нечай пишет: Уговорили. Сомнений больше нет. Будем обукраиниваться. И говором, и кухней, и вооружением и в целом, всем!
Людмила Руслановна, обукраиниваться конечно же не надо. Но и влияние украинцев на говор сибирских казаков отрицать тоже не стоит. Насколько мне известно, в ЯкшиЯнгиставской станице до последнего времени существовало разделение территории станицы на "хохлов" и "мордву". Безусловно, за последние 100 - 150 лет переселенцы из Малороссии ассимилиолвались с местным населением. Но любая ассимиляция подразумевает и заимствование в язык коренного населения слов, фраз и целых выражений. Думаю, что например, такая всем известная фраза как "Терпи казак - атаманом будешь!" родилась не в Сибири, а пришла туда вместе с первыми казаками.
С уважением, Борис Леонтьев
Спасибо сказали: svekolnik, sergey75, Нечай, аиртавич
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
07 март 2015 15:06 #27775
от Нечай
Так я разве против, Борис Гавриилович? Я не против.
Я сама выше ставила, что слышала от украинцев Боголюбова. Вот только те были ссыльные во времна "великого переселения народов", когда сибирцев - в тьму-таракань, а на их место "недобитых" отовсюду.
В остальном, чистую украинскую речь не помню. Ни одно из вышеуказанных не помню. Но видимо, это имело большее распространение в степных станицах, чем в линейных. Как я уже писала, все зависело от того, каких переселенцев и где было больше. Мои, например, были из северных губерний, там было больше пермско- вологодского, как то: "Эх, ты пермяк - соленые уши"
Выходцы Акмолинских степей, естественно, были южане, так, что...Вам лучше знать.
Я сама выше ставила, что слышала от украинцев Боголюбова. Вот только те были ссыльные во времна "великого переселения народов", когда сибирцев - в тьму-таракань, а на их место "недобитых" отовсюду.
В остальном, чистую украинскую речь не помню. Ни одно из вышеуказанных не помню. Но видимо, это имело большее распространение в степных станицах, чем в линейных. Как я уже писала, все зависело от того, каких переселенцев и где было больше. Мои, например, были из северных губерний, там было больше пермско- вологодского, как то: "Эх, ты пермяк - соленые уши"
Выходцы Акмолинских степей, естественно, были южане, так, что...Вам лучше знать.
Спасибо сказали: bgleo
- Иртышский
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 62
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 108
07 март 2015 16:49 #27781
от Иртышский
Быстро Вас уговорили). На сколько мне известно, на Иртыше казаки не употребляли в обиходе данные слова,хоть левобережье и называли серым клином-серой Украиной,malinin1965 прав,это украинский язык. Не было, до определенного времени, заимствований и в кухне. А то что балачка употребляется на Белгородщине,так у них и губернатор этнический украинец.Нечай пишет: Уговорили. Сомнений больше нет. Будем обукраиниваться. И говором, и кухней, и вооружением и в целом, всем!
Спасибо сказали: Полуденная, аиртавич
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
07 март 2015 17:07 #27782
от Нечай
Дело вот в чем. Мое понимание было таково, что велось собирательство говора с миру по нитке. Кто, что вспомнит, а кто и на месте живет и до сей поры употребляет. То есть как говорится - из первых рук информация. О всех наших Сибирских краях.
Тут Виктор Юрьевич выложил словарик Украинской речи из Белгородских краев. Насколько я поняла, с таким же успехом можно было выложить русско-польский словарь, ведь и поляков в войске было видимо-невидимо и первых казаков с "литвы" немеряно. Возник вопрос о связи Белгородчины и СКВ. Особенно, в свете того, что до сей поры никто не вспомнил из речи Сибирцев ничего подобного.
Вот я и спросила. Было - не было. Раз ребята говорят, что было, зачем же я буду спорить о том, чего не знаю. Удивило лишь одно, что до того как, никто из украинской речи примеров не приводил. Но...другим виднее.
Только здесь мы собирали ИСТИННЫЕ примеры. А вот где гарантия того, что из "словарика" именно эти фразы употреблялись? Есть такие гарантии? Кто-нибудь помнит? Хотелось бы узнать.
Мы же как бы хотели создать словарь говора Сибирцев. Так, чтобы не было недоразумений, хотелось бы чуть прояснить ситуацию....
Тут Виктор Юрьевич выложил словарик Украинской речи из Белгородских краев. Насколько я поняла, с таким же успехом можно было выложить русско-польский словарь, ведь и поляков в войске было видимо-невидимо и первых казаков с "литвы" немеряно. Возник вопрос о связи Белгородчины и СКВ. Особенно, в свете того, что до сей поры никто не вспомнил из речи Сибирцев ничего подобного.
Вот я и спросила. Было - не было. Раз ребята говорят, что было, зачем же я буду спорить о том, чего не знаю. Удивило лишь одно, что до того как, никто из украинской речи примеров не приводил. Но...другим виднее.
Только здесь мы собирали ИСТИННЫЕ примеры. А вот где гарантия того, что из "словарика" именно эти фразы употреблялись? Есть такие гарантии? Кто-нибудь помнит? Хотелось бы узнать.
Мы же как бы хотели создать словарь говора Сибирцев. Так, чтобы не было недоразумений, хотелось бы чуть прояснить ситуацию....
Спасибо сказали: bgleo, svekolnik, Полуденная, аиртавич
- Иртышский
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 62
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 108
07 март 2015 17:45 #27785
от Иртышский
Виктор Юрьевич,на мой взгляд,скоро и "камасутру" в оригинале выложит и привяжет её к сибирским казакам,"типо так воно и було")),при этом, скорее всего,опять же на мой взгляд, поверхностно знаком как с украинцами так и с сибирцами.Повторюсь,это лично мои познания и я могу ошибаться,но мне есть с чем сравнивать,Иртышские казаки не употребляли в обиходе украинские слова,как и переселенцы с Украины(в первом поколении) не говорили на русском(учитывая местный говор).А, слова из словарика, выложенным Виктором Юрьевичем,украинская балачка,не отрицаю что так говорят на Белгородщине.
Спасибо сказали: svekolnik, Нечай, Полуденная, аиртавич
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
07 март 2015 17:56 #27786
от Нечай
Совсем смутили меня - слов нет!
Про "камасутру" я согласная. Мы куда-то катимся, куда - не определила еще, но похоже из Сибири в сторону Запада... Хвала кнопочке "Поиск", все чаще в обиходе, путаюсь в темах.. .
А в остальном, по фолклору - такая вся смятенная, такая противоречивая вся. Доводы кругом убедительные...Вот беда.
Так, например, Борис Гавриилович написал про пословицу "Терпи казак...." Скажу одно, мой отец из Владимирской губернии - это была его любимая поговорка. Где связь? Началась с казаков - разошлась по Рассее матушке. Вот ведь, задачка.
Надо на этом "переспать", как говорят в моих краях, а утро вечера мудренее.
Про "камасутру" я согласная. Мы куда-то катимся, куда - не определила еще, но похоже из Сибири в сторону Запада... Хвала кнопочке "Поиск", все чаще в обиходе, путаюсь в темах.. .
А в остальном, по фолклору - такая вся смятенная, такая противоречивая вся. Доводы кругом убедительные...Вот беда.
Так, например, Борис Гавриилович написал про пословицу "Терпи казак...." Скажу одно, мой отец из Владимирской губернии - это была его любимая поговорка. Где связь? Началась с казаков - разошлась по Рассее матушке. Вот ведь, задачка.
Надо на этом "переспать", как говорят в моих краях, а утро вечера мудренее.
Спасибо сказали: Иртышский
- Иртышский
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 62
- Репутация: 5
- Спасибо получено: 108
07 март 2015 18:18 #27788
от Иртышский
Почему же беда,в спорах ведь рождается истина.Так что,идём верной дорогой)),ведь по некоторым выражениям,например как "язви его","ухайдокать" и производных от них,у форумчан нет категоричных разногласий.А то что "катимся" на запад,согласен с Вами,по крайней мере мои изыскания ведут к вычегодью.
Спасибо сказали: bgleo, Нечай, Полуденная, аиртавич
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
07 март 2015 18:42 - 07 март 2015 19:09 #27790
от Нечай
Уважаемый Иван Владимирович!
Все правильно, все верно. Но у каждого из нас свой жизненный опыт. Вот ребятки написали о влиянии украинской речи. Вы пишите, что в Ваших краях не было. Я пишу, что в наших краях не помню. Но с другой стороны моя мама - казачка Нечаевско - Потанинская, далекая от Украины, с кровью северных губерний пела часто песню:
" Мисяц на нэбе, зироньки сяють
Тихо по морю челен плыве
В челне дивчина писню спевае
Козак се чуе, серденько мре"
Людей, с совершенным знанием украинского прошу не смотреть (сохраните себе здоровье), поскольку не гарантирую правильность. Это было много - много лун назад, как уж помню. Возможно, пелось по - другому. И все же пелось не по - Сибирски! Откуда!? Всплыло в памяти. Не знаю, может быть это был последний хит тех десятилетий? Но поется про казака! Отсюда - полное смятение чувств.
При этом мои изыскания у ворот Устюга Великого, никак не у ворот Украйны милой.
Хотелось бы узнать и от Вас, и от других наших ребяток память из прошлого, что пели их мамы, бабушки...
Все правильно, все верно. Но у каждого из нас свой жизненный опыт. Вот ребятки написали о влиянии украинской речи. Вы пишите, что в Ваших краях не было. Я пишу, что в наших краях не помню. Но с другой стороны моя мама - казачка Нечаевско - Потанинская, далекая от Украины, с кровью северных губерний пела часто песню:
" Мисяц на нэбе, зироньки сяють
Тихо по морю челен плыве
В челне дивчина писню спевае
Козак се чуе, серденько мре"
Людей, с совершенным знанием украинского прошу не смотреть (сохраните себе здоровье), поскольку не гарантирую правильность. Это было много - много лун назад, как уж помню. Возможно, пелось по - другому. И все же пелось не по - Сибирски! Откуда!? Всплыло в памяти. Не знаю, может быть это был последний хит тех десятилетий? Но поется про казака! Отсюда - полное смятение чувств.
При этом мои изыскания у ворот Устюга Великого, никак не у ворот Украйны милой.
Хотелось бы узнать и от Вас, и от других наших ребяток память из прошлого, что пели их мамы, бабушки...
Последнее редактирование: 07 март 2015 19:09 от Нечай.
Спасибо сказали: аиртавич
- bgleo
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 2124
- Репутация: 106
- Спасибо получено: 5439
07 март 2015 22:06 #27792
от bgleo
С уважением, Борис Леонтьев
Людмила Руслановна, еще раз просмотрел сообщение Виктора Юрьевича. Возможно я был не совсем точен, когда говорил о том, что сибирцы употребляли данные выражения. Конечно, в том виде, в котором они приведены, их не употребляли. Как сказал Евгений Евгеньевич, это украинский язык. Но вот просмотрев еще раз, «зацепился» за некоторые выражения, которые показались более-менее с детства знакомыми. Как говорил уже раньше, мне трудно судить о том, что говорили в Сибири, так как отец из сибирских казаков, а мать из карачаровских (муромских) крестьян и фольклёрная смесь (если можно так выразиться) в нашей семье была еще та. И все-же, что я слышал в детстве (и не только).
буровышь шо зря (говоришь глупости) — слышал такое: зря буровишь.
ты шо скажэный, - слышал практически то-же: ты что скаженный?
Дурный бильш нечего. На просьбу разъяснить ответ будет стандартный: А хуба умный? - слышал: ты что дурной?
дурака кусок. - так и слышал: дурака кусок
Облае (обругает) — слышал: облает (в том же значении обругать)
Лаялысь люди Будэ лаять мени — слышал: люди лаятся, хватит на меня лаять.
Дэ ти вэштался — где ты шатался — слышал: где ты шатался.
Татарин тебя забери — так и слышал: татарин тебя забери.
совсим одурели или зовсим здурив — слышал: совсем одурели (сдурели),
хай тэбэ бабайка забэрэ (по отношению к шаловливому ребенку) — слышал смотри бабайка заберет
щас турну тэбэ звидсы (выгоню отсюда) — слышал: турну отсюда (отсюдова)
нэ скавчи як собака — слышал: не скачи как собака,
Так что наверное есть смысл говорить о каком то проникновении малоросского языка в русский (великорусский) и говор сибирских казаков.
буровышь шо зря (говоришь глупости) — слышал такое: зря буровишь.
ты шо скажэный, - слышал практически то-же: ты что скаженный?
Дурный бильш нечего. На просьбу разъяснить ответ будет стандартный: А хуба умный? - слышал: ты что дурной?
дурака кусок. - так и слышал: дурака кусок
Облае (обругает) — слышал: облает (в том же значении обругать)
Лаялысь люди Будэ лаять мени — слышал: люди лаятся, хватит на меня лаять.
Дэ ти вэштался — где ты шатался — слышал: где ты шатался.
Татарин тебя забери — так и слышал: татарин тебя забери.
совсим одурели или зовсим здурив — слышал: совсем одурели (сдурели),
хай тэбэ бабайка забэрэ (по отношению к шаловливому ребенку) — слышал смотри бабайка заберет
щас турну тэбэ звидсы (выгоню отсюда) — слышал: турну отсюда (отсюдова)
нэ скавчи як собака — слышал: не скачи как собака,
Так что наверное есть смысл говорить о каком то проникновении малоросского языка в русский (великорусский) и говор сибирских казаков.
С уважением, Борис Леонтьев
Спасибо сказали: Patriot, svekolnik, Нечай, аиртавич, Витязь
- аиртавич
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 454
- Репутация: 44
- Спасибо получено: 2515
08 март 2015 07:06 #27795
от аиртавич
В связи с дискуссией, рискну высказаться. Предположения базирую на личных (субъективных) наблюдениях и опыте. Учился в разные годы в Щучинске и Алма-Ате, впоследствии регулярно ездил и встречался с потомками сибирцев, семиреков, уральцев в западных и 5 областях Северного Казахстана (земли СКВ в Приртышье, Приишимье, на мелкосопочнике вплоть до Каркаралинска, Баянаула включительно). Попадались деды, отчётливо помнившие царские времена. Когда удавалось разговорить их «про стару жись» на том, уходящем языке - вообще катарсис! Так вот, в лексиконе стариков и их детей, внуков слов украинских, пусть даже и переиначенных, была чуть. Тюркизмы, пожалуй, чаще вставляли. И буква «Г» почти всегда произносилась отчётливо, твёрдо, без придыхов, как её употребляют украинцы. Хохла ведь от москаля скоро отличишь, только дай ему быка понужнуть…Сразу услышится: «хэ тоби»…
В родной Аиртавской (Первый отдел) украинцев среди первопоселенцев (1849-1851 г.г.) было большинство, но станица говорила по-русски. Смею утверждать, что без насилия, без атаманской плётки общество приняло сие добровольно. Почему? Потому что в Сибирь казаковать ехали малороссы. Именно в значении, какое мы сегодня придаём данному определению. Малороссы – обрусевшие сечевики, давно переправленные с Хортицы в Старобелье (Харьковская губерния, до Белгорода рукой подать) либо чумаки (гоняли обозы от оз.Эльтон на волжские пристани левого берега). Из сильно разбавленной языковой среды они прибыли в плотную атмосферу исключительно русского языка, на котором говорила Сибирь. Окончательное прощание с суржиком (смесь) – объективный и естественный процесс.
Следующий ряд фактов черпаю уже из литературы по истории СКВ, мемуарных записок, экспедиционных отчетов, из путевых дневников. Не встречал свидетельств тяготения сибирского казачества к мове. В отличие, скажем, от кубанцев. Полагаю, коли оно угадывалось, так сразу бы кто-нибудь из авторов отметил. Диалоги приводятся, прямую речь сибирцев авторы в тексты включают, вставляют местные диалектизмы – нигде следов украинского. Чёткий русский, с терпкими добавками сибирского говорка.
И, наконец…Украинский в Сибири получил распространение после столыпинских реформ. Вот тогда ехали действительно щирые носители мовы, как, например, все мои по маминой линии: Ехно (Яхно), Евтушенко «с Таврии, с-пид Харькива». Целые сёла (Каховка, Драгомировка, Богодуховка и многие другие) говорили по-украински. Мои, помню, как сойдутся, так и «поихалы» по-своему «балакать». Отец только головой среди них вертит, навроде совы средь бела дня – куды попал? Про песни и поминать не стоит, сплошные хаты, криныци тай зозули, «шо кувают», а не кукуют, как по-нашему положено. Хохлушки, чего с них взять…Массовым приливом была и целина после 1954 г., когда украинцы осваивали целые совхозы. Щиро и гарно цвела мова на сотнях полевых станов. На мой взгляд, эти две волны (столыпинское переселение и целина) чуток сбивают с толку некоторых коллег и они начинают утверждать, что украинский был сильно распространен в Сибири. И вот тут надо уточнять. Друзья, мы же интересуемся сибирским казачеством, а не крестьянством Сибири, тоже, бесспорно, славным! Меж ними есть разница! В том числе и по данному аспекту.
Вывод примерно такой: будущим составителям словарей и современным исследователям сибирского казачьего языка (как настроение, Людмила Руслановна?) надо бы крайне осторожно относиться к включению украинизмов (так можно выразиться?) в лексику служилого сословия. Советую вовсе не по моде «антихохлацкого» тренда, но ради исторической достоверности. Скорее всего, в СКВ мова не имела ощутимого влияния на говор, это, если и наблюдалось, то исключительно в крестьянских более поздних поселениях, что тоже, (наверное), надо изучать. Только это вряд ли наша задача. Мы ведь, друзья, хлопочем про своё, или как? Кстати, у нас и сайт называется соответственно.
И ещё одно, сугубо частное замечание…Иные коллеги размещают «абы што», с видимым расчётом «авось сгодится». Так-то оно так, только кому всё это «скирдовать», а негодное «вывозить», чтоб места не занимало зря? Ведь если запас по сусекам и полкам хранится – это дело. А коли в кучу свален вперемежку с сором – это, извините, бесхозяйственность. Её приходится устранять, убивается время и т.д. Потому призываю этих коллег: первое - не ищите работы другим (модераторам, к примеру); второе - не сбивайте пользователей, не уводите от сути, ради которой нас сайт собирает – от истории СКВ, от настоящего и, дай-то, Господи, от его будущего. Это – без обиды, с надеждой на товарищеское понимание, ладно? Честь имею, аиртавич.
В родной Аиртавской (Первый отдел) украинцев среди первопоселенцев (1849-1851 г.г.) было большинство, но станица говорила по-русски. Смею утверждать, что без насилия, без атаманской плётки общество приняло сие добровольно. Почему? Потому что в Сибирь казаковать ехали малороссы. Именно в значении, какое мы сегодня придаём данному определению. Малороссы – обрусевшие сечевики, давно переправленные с Хортицы в Старобелье (Харьковская губерния, до Белгорода рукой подать) либо чумаки (гоняли обозы от оз.Эльтон на волжские пристани левого берега). Из сильно разбавленной языковой среды они прибыли в плотную атмосферу исключительно русского языка, на котором говорила Сибирь. Окончательное прощание с суржиком (смесь) – объективный и естественный процесс.
Следующий ряд фактов черпаю уже из литературы по истории СКВ, мемуарных записок, экспедиционных отчетов, из путевых дневников. Не встречал свидетельств тяготения сибирского казачества к мове. В отличие, скажем, от кубанцев. Полагаю, коли оно угадывалось, так сразу бы кто-нибудь из авторов отметил. Диалоги приводятся, прямую речь сибирцев авторы в тексты включают, вставляют местные диалектизмы – нигде следов украинского. Чёткий русский, с терпкими добавками сибирского говорка.
И, наконец…Украинский в Сибири получил распространение после столыпинских реформ. Вот тогда ехали действительно щирые носители мовы, как, например, все мои по маминой линии: Ехно (Яхно), Евтушенко «с Таврии, с-пид Харькива». Целые сёла (Каховка, Драгомировка, Богодуховка и многие другие) говорили по-украински. Мои, помню, как сойдутся, так и «поихалы» по-своему «балакать». Отец только головой среди них вертит, навроде совы средь бела дня – куды попал? Про песни и поминать не стоит, сплошные хаты, криныци тай зозули, «шо кувают», а не кукуют, как по-нашему положено. Хохлушки, чего с них взять…Массовым приливом была и целина после 1954 г., когда украинцы осваивали целые совхозы. Щиро и гарно цвела мова на сотнях полевых станов. На мой взгляд, эти две волны (столыпинское переселение и целина) чуток сбивают с толку некоторых коллег и они начинают утверждать, что украинский был сильно распространен в Сибири. И вот тут надо уточнять. Друзья, мы же интересуемся сибирским казачеством, а не крестьянством Сибири, тоже, бесспорно, славным! Меж ними есть разница! В том числе и по данному аспекту.
Вывод примерно такой: будущим составителям словарей и современным исследователям сибирского казачьего языка (как настроение, Людмила Руслановна?) надо бы крайне осторожно относиться к включению украинизмов (так можно выразиться?) в лексику служилого сословия. Советую вовсе не по моде «антихохлацкого» тренда, но ради исторической достоверности. Скорее всего, в СКВ мова не имела ощутимого влияния на говор, это, если и наблюдалось, то исключительно в крестьянских более поздних поселениях, что тоже, (наверное), надо изучать. Только это вряд ли наша задача. Мы ведь, друзья, хлопочем про своё, или как? Кстати, у нас и сайт называется соответственно.
И ещё одно, сугубо частное замечание…Иные коллеги размещают «абы што», с видимым расчётом «авось сгодится». Так-то оно так, только кому всё это «скирдовать», а негодное «вывозить», чтоб места не занимало зря? Ведь если запас по сусекам и полкам хранится – это дело. А коли в кучу свален вперемежку с сором – это, извините, бесхозяйственность. Её приходится устранять, убивается время и т.д. Потому призываю этих коллег: первое - не ищите работы другим (модераторам, к примеру); второе - не сбивайте пользователей, не уводите от сути, ради которой нас сайт собирает – от истории СКВ, от настоящего и, дай-то, Господи, от его будущего. Это – без обиды, с надеждой на товарищеское понимание, ладно? Честь имею, аиртавич.
Спасибо сказали: bgleo, svekolnik, Нечай, evstik, Полуденная, Иртышский
- Нечай
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 5941
- Репутация: 146
- Спасибо получено: 14968
08 март 2015 07:24 #27796
от Нечай
Вот спасибо, Валерий Николаевич!
Не в бровь, а в глаз. И все встало на свои места!
Не в бровь, а в глаз. И все встало на свои места!
Спасибо сказали: аиртавич
- Полуденная
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 697
- Репутация: 31
- Спасибо получено: 1765
08 март 2015 08:00 #27798
от Полуденная
Браво! Валерий Николаевич!
Спасибо сказали: Куренев, Нечай, evstik, аиртавич
- evstik
- Не в сети
Меньше
Больше
- Сообщений: 251
- Репутация: 9
- Спасибо получено: 663
08 март 2015 09:02 #27801
от evstik
Спасибо, Валерий Николаевич. В конце 50-х и в 60-е практически каждое лето привозил меня отец под Петропавловск - с. Новоникольск, с. Леденево. НЕ СЛЫШАЛ Я ГОВОРА, КРОМЕ РУССКОГО! Сменилось несколько поколений после переселения с Малороссии. ВСЕ ПЕРЕМОЛОЛОСЬ - это Закон развития языка.
Спасибо сказали: Пётр, Нечай, аиртавич
- Витязь
08 март 2015 09:33 - 11 март 2015 00:45 #27802
от Витязь
10 апреля 1822 г. принимается указ «О дозволении казенным крестьянам переселяться на земли сибирских губерний». В результате выполнения указа от 10 апреля 1822 г. на землях Сибирского казачьего войска Пресногорьковской линии появляются государственные крестьяне и однодворцы из Орловской, Тамбовской, Курской и Воронежской губерний, которые селяться в деревнях Воскресенской, Ершовке, Нижне-Алабужской, Филиповой, Успенской и др. Петропавловского уезда.
По мнению Ф.А. Дурасова поселение однодворцев на Киргизской линии «введет в страну, почти необитаемую народонаселение, Православную веру и Русский язык». Главноуправляющий II-м Отделением Собственной его Императорского Величества Канцелярии статс-секртарь Д.Н. Блудов поддержал идею переселения однодворцев на пограничные линии для несения военной службы, заметив только, что поселять их можно не только в Оренбургской губернии, но и в Западной Сибири: землю давать в собственность по 100–150 десятин с обязанностью водвориться, землю не отчуждать никому, кроме своих прямых наследников по нисходящей мужской линии, с сохранением дворянских прав и преимуществ служить в казачьих войсках; по выслуге лет прибавлять еще земли (100–150 дес.) в пожизненное пользование. Таким образом создавалась бы группа «служилых дворян» из которой в последствии, по далеко идущим планам чиновников, можно было бы создать особые полки, с наименованием «земского» или «пограничного дворянского войска».
Кстати, в Верхнее Подонье (Ефремовский, Елецкий, Ливенский, Чернавский, Данковский, Лебедянский, Демшинский, Нижнедевицкий уезды) в 17 веке переселялось украинцев не меньше, чем на Слобожанщину.
В «Исторических очерках города Ливен и его уезда...», составленных Г.М. Пясецким и опубликованных в Трудах Орловской ученой архивной комиссии 1893 года, говорится, что с 1630 года в составе Ливенского гарнизона появляются малороссийские казаки (черкасы), образовавшие несколько слобод: Черкасская в городе Ливны па посаде; на устье реки Труды в 6 верстах от города (позднее село Крутое); при реке Сосне - слобода Телячье (Теляжье, Теличье) в 9 верстах от города; при реке Сосне - слобода Речица (позднее село Речица) в 15 верстах от города.
В 1652-1660 гг. в Чернавске на вечное житьѐ «поселили переходцев черкасс и белорусцев». Уходя от ига польского, они получали здесь надел за службу по охране государственной границы и, будучи воинами и хлеборобами, свято берегли землю, что подтверждает один из документов 1682г., так называемая «сказка» (объяснительная) чернавских полковых казаков: атамана Микиты Семѐнова со товарищами.
Папку можно получить по ссылке:
Этнографическая карта Европейской России
yadi.sk/d/qbQuQNJDfAMem
По мнению Ф.А. Дурасова поселение однодворцев на Киргизской линии «введет в страну, почти необитаемую народонаселение, Православную веру и Русский язык». Главноуправляющий II-м Отделением Собственной его Императорского Величества Канцелярии статс-секртарь Д.Н. Блудов поддержал идею переселения однодворцев на пограничные линии для несения военной службы, заметив только, что поселять их можно не только в Оренбургской губернии, но и в Западной Сибири: землю давать в собственность по 100–150 десятин с обязанностью водвориться, землю не отчуждать никому, кроме своих прямых наследников по нисходящей мужской линии, с сохранением дворянских прав и преимуществ служить в казачьих войсках; по выслуге лет прибавлять еще земли (100–150 дес.) в пожизненное пользование. Таким образом создавалась бы группа «служилых дворян» из которой в последствии, по далеко идущим планам чиновников, можно было бы создать особые полки, с наименованием «земского» или «пограничного дворянского войска».
Кстати, в Верхнее Подонье (Ефремовский, Елецкий, Ливенский, Чернавский, Данковский, Лебедянский, Демшинский, Нижнедевицкий уезды) в 17 веке переселялось украинцев не меньше, чем на Слобожанщину.
В «Исторических очерках города Ливен и его уезда...», составленных Г.М. Пясецким и опубликованных в Трудах Орловской ученой архивной комиссии 1893 года, говорится, что с 1630 года в составе Ливенского гарнизона появляются малороссийские казаки (черкасы), образовавшие несколько слобод: Черкасская в городе Ливны па посаде; на устье реки Труды в 6 верстах от города (позднее село Крутое); при реке Сосне - слобода Телячье (Теляжье, Теличье) в 9 верстах от города; при реке Сосне - слобода Речица (позднее село Речица) в 15 верстах от города.
В 1652-1660 гг. в Чернавске на вечное житьѐ «поселили переходцев черкасс и белорусцев». Уходя от ига польского, они получали здесь надел за службу по охране государственной границы и, будучи воинами и хлеборобами, свято берегли землю, что подтверждает один из документов 1682г., так называемая «сказка» (объяснительная) чернавских полковых казаков: атамана Микиты Семѐнова со товарищами.
Папку можно получить по ссылке:
Этнографическая карта Европейской России
yadi.sk/d/qbQuQNJDfAMem
Последнее редактирование: 11 март 2015 00:45 от Витязь.